Translation of "per il macello" in English

Translations:

for the slaughter

How to use "per il macello" in sentences:

"L'agnello è pronto per il macello".
A lamb is ready for the slaughter.
Sembra che ci vogliano ingrassare per il macello.
I have a funny feeling we're being fattened up for the kill.
Un altro cavallo pronto per il macello!
There's another one for the nackers' yard!
Incatenatela come un maiale pronto per il macello.
Chain her like a hog ready for slaughter.
Le ha fatto cose... che non faresti neanche ag un animale allevato... per il macello.
He did things that you wouldn't do to an animal... That was bred for slaughter.
Non deludere l’umanità con uno sforzo bellico insufficiente: tieni le tue squadre di HELLDIVER sempre pronte per il macello grazie ai nuovi contenuti aggiuntivi del PlayStation Store.
Don’t let down humanity with a tame war effort – keep your HELLDIVERS squads fresh for the meat grinder with all the latest add-ons in PlayStation Store.
E sono in ritardo per il macello.
And I'm running late for the knackery.
Egli non ne ha alcuna capacità; non ha la capacità di fare alcuna opposizione contro il suo prelievo per il macello.
He has no capacity. He has no capacity to make any counteraction against that being taken to the slaughterhouse.
Ok, ho preparato il programma per il Macello.
All right, I laid out the schedule for the Rumbrella.
Perché lo state preparando per il macello.
Because you're getting him ready for the slaughter.
Sembra che vi siate messi all'ingrasso per il macello.
Looks like you fattened yourselves up for the slaughter.
Come se qualcuno stesse ingrassando il bestiame per il macello.
It's like someone's fattening the cattle for the slaughter.
Il presidente della Repubblica Greca, per il macello a Gaza: «È crimine a sangue freddo!
The chairman of Greek Democracy, for the slaughter in the Gaza: «In cold blood crime!
Gran parte di quanto accade al cristianesimo occidentale è come quando una bestia viene ingrassata per il macello, ma non pare consapevole del fato che sta per raggiungerla.
Most of what goes for Western Christianity is like a beast fattened for the slaughter but seemingly unaware of the fate which is about to overtake it.
Potrebbe essere necessario per il macello dover rifilare le pelli prima di salarle e questo creerebbe problemi.
It may become necessary for the packer to trim his hides before putting them in salt, and probably this will meet with some opposition.
È noto che anche i gatti non castrati che vengono nutriti "per il macello" sono molto spessi.
It is known that non-castrated cats that are fed "for slaughter", too, are very thick.
Controlliamo verticalmente la catena produttiva, dal maiale in origine, passando per il macello, la sala di sezionamento, il confezionamento, ecc. fino al momento in cui il prodotto arriva in perfette condizioni ai nostri clienti.
We control the chain vertically, from the Pig in its origin, right through to the slaughterhouse, quartering hall, packaging, etc… until the product reaches our clients in perfect conditions.
È un bene perché abbiamo sempre bisogno di carne fresca per il macello.
That's good, cuz we already need some fresh meat for the grinder.
(H21-20) Io ho rivolto la punta della spada contro tutte le loro porte, perché il loro cuore si strugga e cresca il numero dei caduti; sì, essa è fatta per folgoreggiare, è aguzzata per il macello.
I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
E' arrivato l'agnello sacrificale che fa rapporto per il macello.
Mm. Sacrificial lamb reporting for the slaughter.
Dopo l’età apostolica la Chiesa non si è più sentita obbligata, su questa sola base, a emettere regole precise per il macello e la cucina, e meno ancora nei nostri tempi, per proibire le trasfusioni di sangue.
After the apostolic era the Church did not feel obliged to make this a basis for formulating precise rules for the butcher and the kitchen, and still less in our own times to prohibit blood transfusion.
Così, se un pollo ha bisogno di almeno cinque o sei mesi per diventare adulto, gli ibridi dell’industria sono pronti per il macello dopo 40-50 giorni.
Therefore, if a chicken normally needs at least 5 or 6 months to become adult, the hybrids of the meat industry are ready for slaughter after 40 or 50 days.
21:15 (H21-20) Io ho rivolto la punta della spada contro tutte le loro porte, perché il loro cuore si strugga e cresca il numero dei caduti; sì, essa è fatta per folgoreggiare, è aguzzata per il macello.
21:15 In order that hearts may become soft, and the number of those who are falling may be increased, I have sent death by the sword against all their doors: you are made like a flame, you are polished for death.
15 Io ho rivolto la punta della spada contro tutte le loro porte, perché il loro cuore si strugga e cresca il numero dei caduti; sì, essa è fatta per folgoreggiare, è aguzzata per il macello.
15 I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
Il loro obiettivo è testimoniare e diffondere sulla rete le crudeltà subite dagli animali da allevamento sulla via per il macello.
Their aim is to bear witness to the cruelty that animals endure when heading to slaughter to inspire change.
Noi ti contatteremo appena fissiamo la data per il macello.
We'll contact you as soon as we set the date.
La critica del mondo si trasforma nella mitologia del Regno, e l'autonomia si muta in dialettica, trasformando gli insorti in vittime ed i corpi gaudenti in carne per il macello storico.
The radical critique of the world turns into the mythology of the Kingdom, autonomy turns into dialectics, the insurgents become victims, pleasure-loving bodies turn into meat in the slaughterhouse of history.
L’umby viene utilizzato per il trasporto di carretti, per lavorare il terreno facendoglielo calpestare più e più volte di corsa, per il macello e come merce di scambio.
The umby is used to transport carts, to work the land facendoglielo trample over and over again in a hurry, for the slaughter, and as a bargaining chip.
Un ulteriore utilizzo, competizioni sportive a parte, è l’allevamento per il macello: una fine non molto nobile, senza dubbio, per questi splendidi animali.
A further utilization, but the sport competitions, is the breeding for butchery: a not much noble end, without any doubt, for these splendid animals.
Prendi il bastone per il macello nell'altra mano (se avvolgi il bastone con un panno o una gomma, proteggerà la carcassa dalla formazione di lividi).
Take the stick for slaughter in the other hand (if you wrap the stick with a cloth or rubber, it will protect the carcass from the formation of bruising).
Strappali via come pecore per il macello, riservali per il giorno dell'uccisione.
Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
E quando la loro produzione di lana diminuisce, le pecore vengono vendute per il macello percorrendo lunghe distanze in condizioni estremamente anguste, affollate e spaventose.
And when a sheep’s wool production declines, they are sold for slaughter, traveling long distances in extremely cramped, crowded and frightening conditions.
Ger 12:3-Ma tu, O Eterno, mi conosci, mi vedi ed esamini il mio cuore verso di te: strappali via come pecore per il macello, riservali per il giorno della strage.
Jer 12:3-But thou, O Lord, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Ma tu, Signore, mi conosci, mi vedi, tu provi che il mio cuore è con te. Strappali via come pecore per il macello, riservali per il giorno dell'uccisione
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
1.5904369354248s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?